μΆκ° ν ν μμ² μ μ°λ νλ°© μμ΄νν
μλΉμ΄λ μΉ΄νμμ λ©λ΄ μ ν ν μΆκ° ν νμ μμ²ν λ, μ΄λ»κ² νλ§λλ‘ μ νν ννν μ μμμ§ κ³ λ―Όνλ λΆλ€μ΄ λ§μ΅λλ€. μΆκ° ν ν μμ² μ μ°λ νλ°© μμ΄ννμ μκ³ μμΌλ©΄ μ£Όλ¬Έ κ³Όμ μ΄ ν¨μ¬ λ§€λλ¬μμ§λλ°μ, μ΄λ€ ννμ΄ κ°μ₯ ν¨κ³Όμ μΌκΉμ? κ°λ¨νμ§λ§ νμ€ν ννλ²μ ν¨κ» μ΄ν΄λ΄ λλ€.
- ν΅μ¬ μμ½ 1: μΆκ° ν νμ μμ²ν λ μ°κΈ° μ’μ λͺ ννκ³ κ°κ²°ν μμ΄ ννμ μκ°ν©λλ€.
- ν΅μ¬ μμ½ 2: μν©λ³ λ§μΆ€ν ννκ³Ό ν¨κ» μμ°μ€λ¬μ΄ μ£Όλ¬Έ λνλ²μ μλ €λ립λλ€.
- ν΅μ¬ μμ½ 3: μ£Όλ¬Έ μ μ€μ μμ΄ μνλ ν νμ νμ€ν μ λ¬νλ λ°©λ²μ ꡬ체μ μΌλ‘ μ€λͺ ν©λλ€.
1. μΆκ° ν ν μμ² μ κΈ°λ³Έ μμ΄ ννκ³Ό νμ©λ²
1) κ°μ₯ λ§μ΄ μ°μ΄λ κΈ°λ³Έ ννμ?
μΆκ° ν νμ μμ²ν λ κ°μ₯ κΈ°λ³Έμ μ΄λ©΄μλ κ°λ¨ν ννμ "Can I have extra [ν ν μ΄λ¦], please?"μ λλ€. μλ₯Ό λ€μ΄, νΌμμ μΆκ° μΉμ¦λ₯Ό μν κ²½μ° "Can I have extra cheese, please?"λΌκ³ λ§νλ©΄ λ©λλ€. μ΄ ννμ μ μ€νλ©΄μλ λͺ νν΄ λλΆλΆμ μν©μμ 무λνκ² μ¬μ©ν μ μμ΅λλ€.
λ λ€λ₯Έ μμ£Ό μ°μ΄λ ννμΌλ‘λ "I'd like to add [ν ν μ΄λ¦]."μ΄ μλλ°, μ΄ κ²½μ°λ μ£Όλ¬Έμ λ§λ¬΄λ¦¬ν λ μΆκ° μ΅μ μ λ§ν λ μ ν©ν©λλ€. λ νν λͺ¨λ μ£Όλ¬Έμκ° μνλ μΆκ° ν νμ μ νν μ λ¬ν μ μμ΄ λ§€μ° ν¨κ³Όμ μ λλ€.
2) μν©μ λ°λ₯Έ μμ© ννμ?
λ§μ½ ν νμ μμ μ‘°μ νκ³ μΆλ€λ©΄ "A little extra [ν ν]" λλ "Double [ν ν], please."μ κ°μ΄ μμ²ν μ μμ΅λλ€. μλ₯Ό λ€μ΄, "A little extra sauce, please"λ μμ€λ₯Ό μ‘°κΈ λ λ¬λΌλ μλ―Έμ΄λ©°, "Double bacon, please"λ λ² μ΄μ»¨μ λ λ°°λ‘ λ¬λΌλ λ»μ λλ€.
λμ± μμ°μ€λ¬μ΄ μ£Όλ¬Έμ μνλ€λ©΄, "Could you add some [ν ν]?" λλ "Would it be possible to get extra [ν ν]?" κ°μ 곡μν ννλ μ μ©ν©λλ€. κ³ κ°κ³Ό μ§μ κ° μνν μν΅μ μν΄ μν©μ λ§λ ν€μ μ‘°μ νλ κ²μ΄ μ€μν©λλ€.
3) μΆκ° ν ν μ£Όλ¬Έ μ μ£Όμν μ μ?
μμ΄λ‘ ν νμ μμ²ν λ κ°μ₯ μ€μν κ²μ λͺ νν λ¨μ΄ μ νκ³Ό μ μ€ν νλμ λλ€. ν ν μ΄λ¦μ μ ννκ² λ°μν΄μΌ μ§μμ΄ μ΄ν΄νκΈ° μ½κ³ , "please"μ κ°μ μμ ννμ κΌ ν¬ν¨νλ©΄ κΈμ μ μΈ λ°μμ μ»μ μ μμ΅λλ€.
λν, λ©λ΄μ μλ ν νμ μμ²ν κ²½μ° μ§μμ΄ λΆκ°λ₯νλ€κ³ λ΅ν μ μμΌλ, λ©λ΄νμ΄λ μ§μμκ² μ¬μ μ νμΈνλ κ²λ μ’μ λ°©λ²μ λλ€. μ΄λ κ² νλ©΄ μ£Όλ¬Έ μ€μλ₯Ό μ€μ΄κ³ λ§μ‘±λλ₯Ό λμΌ μ μμ΅λλ€.
2. λ€μν μμμ μμ νμ©ν μ μλ μΆκ° ν ν μμ΄ ννκ³Ό μ€μ μμ
1) μΉ΄νμμ μΆκ° ν ν μμ²νκΈ°
컀νΌλ λμ νΈμ μΆκ° ν νμ μμ²ν λλ "Can I get extra whipped cream on top?" λλ "I'd like to add caramel drizzle, please." κ°μ ννμ΄ μ ν©ν©λλ€. μλ£λ λμ νΈμ κ²½μ°, ν ν μ’ λ₯κ° λ€μνλ―λ‘ κ΅¬μ²΄μ μΌλ‘ λ§νλ κ²μ΄ μ€μν©λλ€.
νΉν μμ΄μ€ μλ£μλ μΌμ μ μ‘°μ κ³Ό ν¨κ» ν ν μΆκ°λ₯Ό μμ²νλ κ²½μ°κ° λ§μ "Less ice and extra chocolate chips, please"μ²λΌ 볡ν©μ μΈ μ£Όλ¬Έλ μμ£Ό μ¬μ©λ©λλ€.
2) νΌμ λ° ν¨μ€νΈνΈλμ μμ μΆκ° ν ν μ£Όλ¬ΈνκΈ°
νΌμμ§μμλ "Add extra mushrooms and olives, please" λλ "Can I have double pepperoni?" κ°μ λ¬Έμ₯μ΄ νν μ°μ λλ€. μ£Όλ¬Έ μ ν νμ λμ΄ν λλ μΌνλ‘ κ΅¬λΆνμ¬ μ²μ²ν λ§νλ κ²μ΄ μ’μ΅λλ€.
λ²κ±° κ°κ²μμλ "Could you add extra bacon and cheese?"λΌκ³ μμ²νλ©΄, μνλ λ§μ μ νν μ λ¬ν μ μμ΅λλ€. κ°νΉ ν νλ³ μΆκ° λΉμ©μ΄ λ°μνλ―λ‘ νμΈ ν μ£Όλ¬Ένλ μ΅κ΄λ νμν©λλ€.
3) μμμ μμ ν ν λ³κ²½ λ° μ κ±° μμ²νλ λ²
μΆκ°λΏ μλλΌ ν νμ λΉΌκ±°λ λ³κ²½ν λλ "Can I have it without onions?" λλ "Could you replace tomatoes with extra lettuce?" λ±μΌλ‘ ννν©λλ€. μ΄λ κ² νλ©΄ μ£Όλ¬Έ λ§μΆ€νκ° κ°λ₯ν΄ λ³΄λ€ λ§μ‘±μ€λ¬μ΄ μμ¬κ° λ©λλ€.
μ΄μ κ°μ ννλ€μ μ£Όλ¬Έμμ μλλ₯Ό μ νν μ λ¬ν΄ μ€μ μμ΄ μνλ λ©λ΄λ₯Ό λ°μ μ μλλ‘ λμμ€λλ€. μν©μ λ§κ² μ μ ν ννμ μ ννλ κ²μ΄ ν΅μ¬μ λλ€.
νν μ ν | κΈ°λ³Έ λ¬Έμ₯ | μ¬μ© μμ | μ μ© μν© |
---|---|---|---|
μΆκ° μμ² | Can I have extra [ν ν], please? | Can I have extra cheese, please? | νΌμ, λ²κ±°, μλ£ λ± μΆκ° ν ν μμ² |
μ μ‘°μ | A little extra [ν ν] | A little extra sauce, please. | ν ν μμ μ‘°κΈ λ μμ²ν λ |
λ체 μμ² | Could you replace [κΈ°μ‘΄ ν ν] with [μ ν ν]? | Could you replace onions with mushrooms? | ν ν λ³κ²½ μ |
μ μΈ μμ² | Can I have it without [ν ν]? | Can I have it without onions? | ν ν μ μΈ μμ² μ |
3. μ€μ μ¬μ©μ κ²½νκ³Ό μ£Όλ¬Έ λ§μ‘±λ: μΆκ° ν ν μμ²μ μ±κ³΅ μ λ΅
1) μ¬μ©μ κ²½νμμ λ³Έ μΆκ° ν ν μμ²μ ν¨κ³Ό
λ§μ μΈκ΅ μ¬νκ°κ³Ό νμ§μΈλ€μ΄ 곡ν΅μ μΌλ‘ λλΌλ μ μ, κ°κ²°νλ©΄μλ μμ λ°λ₯Έ μΆκ° ν ν μμ² ννμ΄ μ£Όλ¬Έ λ§μ‘±λλ₯Ό ν¬κ² λμΈλ€λ μ¬μ€μ λλ€. μλ₯Ό λ€μ΄, “Can I have extra cheese, please?” κ°μ κ°λ¨ν 문ꡬλ μ§μκ³Όμ μν΅μ μνν νκ³ , μ£Όλ¬Έ μ€μλ₯Ό μ€μ¬μ€λλ€.
μ€μ λ‘ μ΄λ¬ν ννμ μ¬μ©ν κ³ κ°λ€μ μ£Όλ¬Έμ΄ μ νν μ²λ¦¬λμ΄ μ¬μ£Όλ¬Έμ΄λ μμ μμ²μ΄ μ μλ€λ νΌλλ°±μ΄ λ§μ΅λλ€. λ°λΌμ, λͺ νν λ¨μ΄ μ νκ³Ό μ μ€ν ννμ κ²½ν κΈ°λ°μΌλ‘λ λ§€μ° μ€μν ν΅μ¬ μ λ΅μ λλ€.
2) μ£Όλ¬Έ μ ν λΉκ΅: ν ν μμ² μ κ³Ό νμ λ§μ‘±λ μ°¨μ΄
μΆκ° ν ν μμ²μ λͺ νν νμ§ μμ κ²½μ°, μμ»¨λ ‘extra’λ ‘please’λ₯Ό λΉΌκ³ κ°λ¨ν λ§ν λ μ§μμ΄ μλͺ» μ΄ν΄νκ±°λ ν νμ΄ λλ½λλ κ²½μ°κ° μ’ μ’ λ°μν©λλ€. λ°λ©΄, μμ μκ°ν ννμ μ μ ν μ¬μ©νλ©΄ μ£Όλ¬Έ μ νλκ° νκ· 30% μ΄μ ν₯μλμ΄ μμ λ§μ‘±λκ° ν¬κ² μ¦κ°ν©λλ€.
νΉν, ν ν μ’ λ₯κ° λ€μνκ³ μΆκ° λΉμ©μ΄ λ°μνλ νΌμλ λ²κ±° μ λ¬Έμ μμ μ΄λ° μ°¨μ΄κ° λλλ¬μ§λλ€. λͺ νν ννμ κ³ κ°κ³Ό μ§μ λͺ¨λμ μκ°μ μ μ½νλ ν¨κ³Όλ μμ΅λλ€.
3) μ λ¬Έκ° μΆμ²: μν©μ λ§λ νν μ ν ν
μμμ μ νκ³Ό μ£Όλ¬Έ μν©μ λ°λΌ ννμ μ‘°μ νλ κ²μ΄ μ λ¬Έμ± μλ μ£Όλ¬Έλ²μ λλ€. μλ₯Ό λ€μ΄, μΉ΄νμμλ “Could you add some caramel drizzle?”μ²λΌ λΆλλ¬μ΄ μμ²μ΄ λ μμ°μ€λ½κ³ , ν¨μ€νΈνΈλμ μμλ “Double bacon, please.”μ²λΌ κ°κ²°ν μ£Όλ¬Έμ΄ ν¨κ³Όμ μ λλ€.
μμ΄ κ΅μ‘ μ λ¬Έκ°λ€μ EF English Liveμμ 곡μνλ©΄μλ λͺ νν μμ¬ ννμ΄ νμ§μΈκ³Όμ μν΅μ ν΅μ¬μ΄λΌκ³ κ°μ‘°ν©λλ€. λ°λΌμ, μν©λ³ ννλ²μ 미리 μ°μ΅νλ κ²μ κΆμ₯ν©λλ€.
- ν΅μ¬ ν 1: μ£Όλ¬Έ μ ‘please’λ₯Ό κΌ ν¬ν¨ν΄ μ μ€ν¨μ νννμΈμ.
- ν΅μ¬ ν 2: λ©λ΄νμ μλ ν νμ 미리 μ§μμκ² λ¬Έμν΄ κ°λ₯ μ¬λΆλ₯Ό νμΈνμΈμ.
- ν΅μ¬ ν 3: ν ν μ΄λ¦μ λ°μμ΄ λͺ ννλλ‘ μ²μ²ν λλ ·νκ² λ§νλ κ²μ΄ μ€μν©λλ€.
4. μΆκ° ν ν λΉμ©κ³Ό μ£Όλ¬Έ μ λ΅: κ²½μ μ μΈ μ νλ²κ³Ό λΉμ© ν¨μ¨μ±
1) μΆκ° ν ν λΉμ© ꡬ쑰 μ΄ν΄νκΈ°
λλΆλΆμ μμμ μμλ μΆκ° ν νμ λν΄ λ³λμ λΉμ©μ λΆκ³Όν©λλ€. μλ₯Ό λ€μ΄, ν¨μ€νΈνΈλμ μμ λ² μ΄μ»¨μ΄λ μΉμ¦λ₯Ό μΆκ°ν λλ§λ€ 1,000~2,000μ μ λκ° μΆκ°λλ κ²½μ°κ° λ§μ΅λλ€. μ΄ λλ¬Έμ ν νμ μΌλ§λ, μ΄λ€ μ’ λ₯λ‘ μΆκ°ν μ§ κ²°μ νλ κ²μ΄ μ€μν©λλ€.
νΉν, ‘double’ μμ² μ κΈ°λ³Έ μΆκ°λΉμ© λλΉ λ λ°°κ° μ²κ΅¬λ κ°λ₯μ±μ΄ λμΌλ―λ‘, μμ°κ³Ό λ§μ κ· νμ κ³ λ €ν΄ μ£Όλ¬Έν΄μΌ ν©λλ€.
2) λΉμ© λλΉ λ§μ‘±λ λΉκ΅: μ μ ν ν ν μ‘°ν© μ°ΎκΈ°
μ¬μ©μ νκΈ°μ μ λ¬Έκ° μ‘°μΈμ λ°λ₯΄λ©΄, ‘a little extra’ λ°©μμΌλ‘ μλ μΆκ°νλ κ²μ΄ λΉμ© ν¨μ¨μ±μ΄ λ°μ΄λλ€λ μκ²¬μ΄ λ§μ΅λλ€. μλ₯Ό λ€μ΄, “A little extra sauce, please”λΌκ³ νλ©΄ ν° λΉμ© λΆλ΄ μμ΄ νλ―Έλ₯Ό μ΄λ¦΄ μ μμ΅λλ€.
λ°λ©΄, ‘double’ ν νμ νΉλ³ν λ μ΄λ λ§μ κ·Ήλννκ³ μΆμ λ μ ννλ κ²μ΄ μ’μΌλ©°, μΌμμ μΈ μ£Όλ¬Έμμλ μλ μΆκ°κ° λ ν©λ¦¬μ μ λλ€.
3) μ£Όλ¬Έ μ λ΅ ν: μμ° λ΄μμ μ΅κ³ μ λ§μ μ¦κΈ°κΈ°
μ£Όλ¬Έ μ μ λ©λ΄νμ κΌΌκΌΌν νμΈνκ³ , μΆκ° ν ν κ°κ²©κ³Ό κΈ°λ³Έ λ©λ΄ κ°κ²©μ λΉκ΅ν΄ μ°μ μμλ₯Ό μ νλ κ²μ΄ ν΅μ¬μ λλ€. λν, μ μμ΄ μΆμ²νλ μΈκΈ° ν νμ μ°Έκ³ νλ©΄ λ§μ‘±λκ° λμμ§λλ€.
νΉν, μΈνΈ λ©λ΄μ ν¬ν¨λ ν νκ³Ό μΆκ° ν νμ ꡬλΆν΄ μ£Όλ¬Ένλ©΄ λΆνμν λΉμ© μ§μΆμ μ€μΌ μ μμ΅λλ€. νμ§μΈ μΆμ² νλ μ κ·Ή νμ©ν΄ 보μΈμ.
ν ν μΆκ° μ ν | λΉμ© λ²μ | λ§ λ§μ‘±λ | μΆμ² μν© |
---|---|---|---|
μλ μΆκ° (A little extra) | 500μ ~ 1,000μ | μ λΉν ν₯μ | μΌμμ μΈ μ£Όλ¬Έ, λΉμ© μ κ° |
κΈ°λ³Έ μΆκ° (Extra) | 1,000μ ~ 2,000μ | νμ€ν λ§ ν₯μ | μΌλ°μ μΈ μΆκ° ν ν μμ² |
λ λ°° μΆκ° (Double) | 2,000μ μ΄μ | κ°ν λ§ κ°μ‘° | νΉλ³ν λ , λ§ κ·Ήλν |
ν ν λ³κ²½/μ μΈ | λ³΄ν΅ λ¬΄λ£ (κ°κ² μ μ± μ λ°λ¦) | λ§μΆ€ν λ§ μ‘°μ | μλ λ₯΄κΈ°, μ·¨ν₯ λ°μ |
5. ν΄μΈ μ¬ν μ€ μΆκ° ν ν μ£Όλ¬Έ μ μ μ©ν λ¬Έν λ° μΈμ΄ ν
1) λ¬Ένμ μ°¨μ΄ μ΄ν΄νκΈ°
κ΅κ°λ³ μμ λ¬Ένμ μλΉμ€ λ§€λλ μ£Όλ¬Έν λ ν° μν₯μ λ―ΈμΉ©λλ€. μλ₯Ό λ€μ΄, λ―Έκ΅μμλ μ£Όλ¬Έ μ “please”μ “thank you”λ₯Ό μμ£Ό μ¬μ©ν΄ μμλ₯Ό ννλ κ²μ΄ κΈ°λ³Έμ΄λ©°, νμ§ μ§μλ€λ μ΄λ₯Ό μ νΈν©λλ€.
λ°λ©΄, μΌλΆ μ λ½ κ΅κ°μμλ κ°κ²°νκ³ μ§μ μ μΈ ννμ΄ λ ννκ² μ¬μ©λλ―λ‘, νμ§ λΆμκΈ°λ₯Ό νμ νλ κ²μ΄ μ€μν©λλ€.
2) μΈμ΄ μ₯λ²½ 극볡μ μν ν
μΆκ° ν ν μ΄λ¦μ΄ μμνκ±°λ λ°μμ΄ μ΄λ ΅λ€λ©΄, λ©λ΄νμ μ ν λ¨μ΄λ μ¬μ§μ μ§μμκ² λ³΄μ¬μ£Όκ±°λ, μ€λ§νΈν° λ²μ μ±μ νμ©νλ κ²μ΄ ν¨κ³Όμ μ λλ€.
λν, κ°λ¨ν λ¬Έμ₯μ΄λ λ¨μ΄λ₯Ό 미리 μκΈ°ν΄ λλ©΄ μ£Όλ¬Έμ΄ ν¨μ¬ μμν΄μ§λλ€. μ: “extra cheese,” “without onions,” “replace tomatoes with mushrooms.”
3) νμ§ μ§μκ³Ό μνν μν΅μ μν μ‘°μΈ
μ£Όλ¬Έν λλ μΉμ ν λ―Έμμ ν¨κ» μ²μ²ν λλ°λλ° λ§νλ κ²μ΄ μ’μ΅λλ€. νΉν λ°μ μκ°λμλ κ°κ²°νμ§λ§ μ μ€ν ννμ΄ μ§μμ μ΄ν΄λ₯Ό λκ³ μ£Όλ¬Έ μ€λ₯λ₯Ό μ€μ λλ€.
λν, μΆκ° ν ν κ°λ₯ μ¬λΆλ λΉμ©μ μ¬μ μ νμΈνλ μ§λ¬Έλ μ μ€νκ² λ§λΆμ΄λ©΄ μ€μλ₯Ό μλ°©ν μ μμ΅λλ€.
- μ£Όμμ¬ν 1: νμ§ μΈμ΄μ λ¬Ένμ λ§λ μμ μ μ§ν€λ κ²μ΄ μ€μν©λλ€.
- μ£Όμμ¬ν 2: λ©λ΄νμ νμ©νκ±°λ λ²μ μ±μ μ κ·Ή νμ©ν΄ μμ¬μν΅ μ₯μ λ₯Ό μ΅μννμΈμ.
- μ£Όμμ¬ν 3: μ£Όλ¬Έ μ κΈν λ§νμ§ λ§κ³ , μ²μ²ν μ ννκ² νννλ μ΅κ΄μ λ€μ΄μΈμ.
6. μΆκ° ν ν μμ² μ μμ£Ό νλ μ€μμ ν΄κ²° λ°©λ²
1) ν ν μ΄λ¦ νΌλμΌλ‘ μΈν μ€μ£Όλ¬Έ
μ’ μ’ λΉμ·ν λ°μμ΄λ λ―μ λ¨μ΄ λλ¬Έμ μ£Όλ¬Έν ν νμ΄ λ€λ₯΄κ² λμ€λ κ²½μ°κ° μμ΅λλ€. μλ₯Ό λ€μ΄, ‘mushroom’μ ‘mustard’λ‘ μλͺ» λ°μνλ©΄ μ ν λ€λ₯Έ κ²°κ³Όκ° λνλ μ μμ΅λλ€.
μ΄λ° μ€μλ₯Ό μ€μ΄κΈ° μν΄μλ 미리 ν ν μ΄λ¦μ μ νν μμ§νκ³ , νμ μ μ§μμκ² λ°λ³΅ νμΈμ μμ²νλ κ²μ΄ ν¨κ³Όμ μ λλ€.
2) ‘please’ μλ΅μΌλ‘ μΈν 무λ‘ν μΈμ
‘please’λ₯Ό λΉΌκ³ λͺ λ Ήνμ²λΌ λ§νλ©΄ μ§μμ΄ λΆνΈν¨μ λλΌκ±°λ μ£Όλ¬Έμ΄ μννμ§ μμ μ μμ΅λλ€. νΉν ν΄μΈμμλ μμ ννμ΄ μλΉμ€ νμ§μ μν₯μ λ―ΈμΉ©λλ€.
λ°λΌμ νμ ‘please’λ₯Ό ν¬ν¨ν΄ μ μ€ν μ΄ν¬λ₯Ό μ μ§νλ μ΅κ΄μ΄ νμν©λλ€.
3) ν ν μΆκ° κ°λ₯ μ¬λΆ λ―ΈνμΈ
λ©λ΄μ μλ ν νμ 무μμ μꡬνλ€κ° κ±°μ λΉνλ μν©λ νν©λλ€. μ΄λ λΉν©νμ§ λ§κ³ “Is it possible to add [ν ν]?” κ°μ μ§λ¬ΈμΌλ‘ μ¬μ νμΈνλ κ²μ΄ λ°λμ§ν©λλ€.
μ΄λ κ² νλ©΄ μ£Όλ¬Έ κ³Όμ μμ λΆνμν μ€ν΄μ μκ° λλΉλ₯Ό μ€μΌ μ μμ΅λλ€.
μ€μ μ ν | μμΈ | ν΄κ²° λ°©λ² | κ²°κ³Ό |
---|---|---|---|
ν ν μ΄λ¦ λ°μ μ€μ | λ―μ λ¨μ΄, λ°μ λ―Έμ | μ¬μ μ°μ΅ λ° λ°λ³΅ νμΈ | μ νν μ£Όλ¬Έ, λ§μ‘±λ ν₯μ |
μ μ€ νν μλ΅ | ‘please’ λ―Έμ¬μ© | νμ μμ νν ν¬ν¨ | κΈμ μ μλΉμ€ κ²½ν |
μΆκ° ν ν κ°λ₯ μ¬λΆ λ―ΈνμΈ | λ©λ΄ νμΈ μν | μ£Όλ¬Έ μ μ¬μ λ¬Έμ | μ£Όλ¬Έ μ€λ₯ λ°©μ§ |
7. μμ£Ό 묻λ μ§λ¬Έ (FAQ)
- Q. μΆκ° ν νμ μμ²ν λ κ°μ₯ κ°λ¨νκ³ ν¨κ³Όμ μΈ μμ΄ λ¬Έμ₯μ 무μμΈκ°μ?
- κ°μ₯ κΈ°λ³Έμ μ΄κ³ ν¨κ³Όμ μΈ λ¬Έμ₯μ "Can I have extra [ν ν], please?"μ λλ€. μ΄ λ¬Έμ₯μ μ μ€νλ©΄μλ λͺ ννμ¬ λλΆλΆμ μμμ μμ λ¬Έμ μμ΄ μ¬μ©ν μ μμ΅λλ€. μλ₯Ό λ€μ΄, μΆκ° μΉμ¦λ₯Ό μνλ©΄ "Can I have extra cheese, please?"λΌκ³ λ§νλ©΄ λ©λλ€.
- Q. μΆκ° ν ν μμ² μ ‘double’κ³Ό ‘a little extra’λ μ΄λ»κ² λ€λ₯΄κ² μ°μ΄λμ?
- ‘Double’μ ν ν μμ λ λ°°λ‘ λλ¦¬κ³ μΆμ λ μ°λ©°, ‘a little extra’λ μλλ§ μΆκ°ν λ μ¬μ©ν©λλ€. ‘Double bacon, please’λ λ² μ΄μ»¨μ λ λ°°λ‘ λ¬λΌλ λ»μ΄κ³ , ‘A little extra sauce, please’λ μμ€λ₯Ό μ‘°κΈ λ λ¬λΌλ μλ―Έμ λλ€. μν©κ³Ό μμ°μ λ§κ² μ ννλ©΄ λ©λλ€.
- Q. λ©λ΄μ μλ ν νμ μΆκ°νκ³ μΆμΌλ©΄ μ΄λ»κ² λ§νλ κ²μ΄ μ’λμ?
- μ΄λ΄ λλ "Would it be possible to get extra [ν ν]?" λλ "Is it possible to add [ν ν]?"κ³Ό κ°μ΄ 곡μνκ² λ¬Έμνλ κ²μ΄ μ’μ΅λλ€. μ§μμ΄ κ°λ₯ μ¬λΆλ₯Ό νμΈν μ μλλ‘ ν΄ λΆνμν μ€ν΄λ₯Ό μ€μΌ μ μμ΅λλ€.
- Q. ν νμ λΉΌκ±°λ λ³κ²½νκ³ μΆμ λ μ¬μ©νλ©΄ μ’μ ννμ 무μμΈκ°μ?
- ν νμ λΉΌκ³ μΆμΌλ©΄ "Can I have it without [ν ν]?", λ³κ²½νκ³ μΆμΌλ©΄ "Could you replace [κΈ°μ‘΄ ν ν] with [μ ν ν]?"μ μ¬μ©ν©λλ€. μλ₯Ό λ€μ΄, μνλ₯Ό λΉΌκ³ μΆμΌλ©΄ "Can I have it without onions?"μ΄λΌκ³ λ§νλ©΄ λ©λλ€.
- Q. μΆκ° ν ν μμ² μ μμλ₯Ό νννλ κ°μ₯ μ¬μ΄ λ°©λ²μ 무μμΈκ°μ?
- κ°μ₯ μ¬μ΄ λ°©λ²μ λ¬Έμ₯ λμ "please"λ₯Ό λΆμ΄λ κ²μ λλ€. μλ₯Ό λ€μ΄, "Can I have extra cheese, please?"μ²λΌ λ§νλ©΄ μ μ€νκ² λ€λ¦¬λ©°, μ§μλ κΈμ μ μΈ λ°μμ 보μ λλ€. λν, κ°μ¬ μΈμ¬μΈ "thank you"λ₯Ό μμ§ μλ κ²λ μ’μ΅λλ€.